Nak!

和訳はこっそり変えるかもしれません

It's Time / LSD 和訳

www.youtube.com

 

[Verse 1: Sia]
Dead roses on Valentine's

 バレンタインに枯れたバラ
Rumours lying on grape vines

 流れてくる噂たち
Your love washes over me like cheap red wine

 あなたの愛がまるで安い赤ワインみたいにわたしの心をよぎる
But you feel on your lows and they leave me dry

 でもあなたは自分の憂鬱にばかり目を向けてわたしのことはほったらかしね
I live on a broken heart

 わたしはぼろぼろで生きてる
Scream and, boy, you shout me first

 声を枯らして、ねえ、わたしのこといちばんに考えて
Your blood washes over me like cheap red wine

 あなたがいくら血を流したって安い赤ワインくらいにしか感じない
Your words are like bullets, leave me to die

 あなたの言葉は弾丸のようにわたしを撃ち抜くんだ そのまま死なせてよ

[Chorus: Labrinth & Sia]
When you don’t love me

 あなたがわたしを愛していないなら
When you don't need me

 必要としないなら
When you don't want me

 求めてもいないなら
Darlin’, it's time

 ダーリン もう終わりだよ
When you don't love me
When you don't need me
When you don't want me
Darlin', it's time

[Verse 2: Labrinth]
Won't stay when I’m not welcomed

 歓迎されてないなら留まろうなんて思わない
Swarms in and I have been stung

 そんな気持ちでずっとつらいんだ
Your love washes over me like gin and lime

 あなたの愛がジンライムみたいにわたしの心に押し寄せる
Your words are so cold, leave me with frostbite

 あなたの言葉は本当に冷たい 心が凍ってしまいそう
Do I need truth or healing? (Get up)

 わたしに必要なのは真実かそれとも癒しか(立ち上がれ)
Down your neck ,I’m breathing (Get up)

 あなたにしがみついてる(立ち上がれ)
I need to feel needed (Get up)

 必要とされたいんだ(立ち上がれ)
This doesn't justify, yeah

 こんなの納得いかない そうだよ


[Chorus: Labrinth & Sia, Labrinth]
When you don’t love me (When you don't love me)
When you don't need me (When you don't need me)
When you don’t want me (When you don't want me)
Darlin' it's time (Darlin', it's time)
When you don't love me (When you don't love)
When you don't need me (Oh)
When you don't want me
Darlin' it's time

[Non-Lyrical Vocals: Labrinth & Sia]

Hurts / Tahiti 80 和訳

www.youtube.com

 

All I wanna do

 ただ
Is sit alone in the sun

 太陽の光を浴びてひとり座り込んでいたい
I don’t wanna say

 残念だなんて言うつもりはないんだ
I’m sorry it came undone

 ぼくたちを繋いでいた糸がほどけてしまったこと
‘cause for a while that’s all we did

 ほんの短い間だったじゃないか
All I’m asking you now

 だからどうか
Is to walk away from my life

 もうぼくのところからいなくなってほしい

 

(Chorus)
I know you think it hurts

 きみは傷つくだろうね
But I’ve been through so much worse

 でもぼくはそれ以上にしんどかったんだよ
I bet you got it wrong

 誤解してたでしょ
The moment you laid your eyes on me

 きみがぼくを見つけたそのとき
Don’t think you’re the first, the last

 きみはぼくの初めてでもなければ最後の人でもない
God or my universe

 神でもなければ宇宙でもない
Time to move on, pack your stuff and run away

 時がきたんだ 荷物をまとめて出て行ってくれ

 

I know you’re going to

 きっときみは
Smile and pretend it’s fun

 笑って楽しんでいるふりをするだろう
I know you’ll never feel

 きみがぜったいに
Sorry for anyone

 他人に申し訳ないなんて思わないことわかってるよ
But only a fool

 でも愚かだったからこそ
could have stayed that long

 こんなに長くいられたんだろう
All I’m asking you now

 お願いだ
Is to walk away from my life

 もうぼくのところから去っていってくれないか

 

(Chorus)

 

Time to move on

 時がきたんだ
Pack your stuff and run away

 荷物をまとめて出て行ってくれ

Wrapped Up / Natalie Portman 和訳

www.youtube.com

 

[Verse1]

Hey, turn the light on

 ねえ 灯りをともして

‘Cause I’ve got no one to show me the way

 誰も進むべき道を教えてはくれないんだ

Please, I will follow

 お願い ついていくから

‘Cause you’re my last hope, I’ll do anything you say

 あなたがわたしの最後の希望 なんでも言う通りにする

 

And I tried it my way

 わたしなりにがんばった

Epic fails save me from myself

 ひどい失敗をしたけどおかげでわたしの心は守られた

So, bite my hands now

 裏切られたっていい

Shut my mouth down I will listen, listen well

 黙ってよく耳を傾けましょう

 

[Chorus]

So teach me

 わたしに教えて

Show me what you’ve got

 いいところ見せてみてよ

And in your words, I will be wrapped up

 そしたらきっとあなたの言葉に夢中になってしまう

Speak to me

 話をして

You’re my last hope

 あなたがわたしの最後の希望なんだ

And I will say nothing and listen to your love

 黙ってあなたの愛に満ちた言葉に耳を傾けましょう

 

[Post-Chorus]

And I’m so lucky to be with you

 あなたといられて本当に幸運

Keeping me from my shadow

 わたしを影の部分から守ってくれる

I know I would have been torn to shreds

 もうぼろぼろになるところだったんだけど

But all the people in my head

 いろんな人たちのこと思い出したんだ

 

[Verse2]

I, I let one tear fall

 ひとしずく涙を流して

And I crumble like the Berlin Wall

 ベルリンの壁みたいに崩れ落ちる

Oh, hear something’s broken

 ああ なにかが砕ける音が聞こえる

Zip me open, unlock the damaged door

 わたしの心を開いて 傷だらけのこの扉の鍵を開けて

 

[Chorus]

 

[Bridge]

But I never shattered long enough to hear you

 だめになってすぐあなたの声がきこえた

And you never heard me by shutting me down

 でもあなたはわたしの心を閉ざして理解してくれなかった

But look at what I mean, mean, mean

 でもわたしがほんとに言いたいことを考えてみて

Zip me up now

 わたしを閉ざしてほしいんだ

I will not speak, I will not speak

 何も言わない 何も言わないよ

You shut me, oh

 あなたがわたしの心を閉ざすんだよ

 

[Chorus]

 

[Outro]

And I’m so lucky to be with you

 あなたといられて本当に幸運

Keeping me from my shadow

 わたしを影の部分から守ってくれる

I know I would have been torn to shreds

 もうぼろぼろになるところだったんだけど

But all the people in my head

 いろんな人たちのこと思い出したんだ

 

 

難しかったので間違っていたら教えていただきたいです。どの曲もですが…

Siaが公開したNatalieのパフォーマンス版?も載せます。途中までです。

Sia版も聴きたいですね。

www.youtube.com

 

Time To Kill / Sophie Zelmani 和訳

www.youtube.com

 

For your own good

 あなた自身のため
For your demons

 あなたの心配ごとのため
For your husband

 あなたの夫と
For your son

 息子と
For love

 愛のため
For love

 愛のためね

A life on prayers

 祈る毎日
You will be coming back to us

 あなたがわたしたちのもとへ帰ってくるように
For better days

 毎日がよりよいものになるように
Better days

 よりよいものに

[Hook]
If you are just nights and days

 あなたがずっとここにいても
If you are just years away

 いなくても
If your time really stands still

 あなたの人生がじっと立ち止まったままなら
We just have time to kill

 わたしたちはただ時間を持て余しているのと同じじゃない

Time to kill

 持て余しているのと同じじゃない

Against our will

 不本意なことに
Against all respect for fate

 運命には最大限の敬意を払ったけれど
Against all sense

 みんなの意見も聞かないで
Against love

 愛しているのに
Against love

 愛に背いて

We are locked out

 わたしたちは締め出されたのね
From your secret place

 あなたの秘密の場所から
For love
 愛のための秘密の場所から


[Hook]

OMYGOD! / Kate Nash 和訳

www.youtube.com

 

Hey, check me out

 ねえ見て
I'm so happy by the sea

 海辺でとってもハッピーなの
Look

 ほら
I can tell all my friends are jealous of me

 みんなわたしを羨ましがってるわ
But they don't know how I feel inside

 でもわたしがほんとはどんな気持ちか誰も知らない
They don't know how I feel

 わたしがどう感じてるか知らない
They don't know I pretend to smile

 わたしが作り笑いしてること誰も知らない
When I look at the stars at night

 夜 星を見上げながら

[Hook]
Oh my god

 ああなんてこと
I really really miss you

 ほんとにあなたが恋しい
I remember what it was like to kiss you

 あなたとのキスの味今でも覚えてる
The words you said don't make no sense

 あなたが言った意味もない言葉たち
I wish he was in my bed

 あなたがわたしのベッドにいてくれたら

Oh my god

 ああなんてこと
I really really miss you

 ほんとにあなたが恋しい
I remember what it was like to kiss you

 あなたとのキスの味今でも覚えてる
The words you said don't make no sense

 あなたが言った意味もない言葉たち
I wish I was in your bed

 あなたのベッドで眠れたら

The sun shines down on me

 太陽が照りつける
But I don't get no vitamin D

 でもビタミンDは生成されない
The bar does a 2 for 1 

 バーに行けば1杯の値段で2杯飲めるらしいけど
But I'm not having any fun

 きっと少しも楽しめない
Yesterday a dolphin kissed me

 きのうはイルカがキスしてくれたの
But I just don't feel no different

 でもふつうだった
I'll write a postcard everyday

 毎日絵はがきを書くわ
That I intend to send your way

 あなたに送るのよ

[Hook]

Bathwater / No Doubt 和訳

www.youtube.com

 

You and your museum of lovers

 あなたとあなたの女たちの博物館
The precious collection you've housed in your covers

 あなたが寝た貴重な収蔵品たちのことね
My simpleness threatened by my own admission

 わたしは危うく純朴さを失うところだった

And the bags are much too heavy

 ひどいクマができてしまった
In my insecure condition

 不安で仕方なくて
My pregnant mind is fat full with envy again

 心のなかはまた嫉妬でいっぱい

But I still love to wash in your old bathwater

 でもやっぱりあなたの浸かったお湯を浴びたい
Love to think that you couldn't love another

 あなたが他の人なんて愛せないって思いたい
I can't help it...you're my kind of man

 どうしようもないの タイプなんだから

Wanted and adored by attractive women

 魅力的な女性たちに好かれてちやほやされて
Bountiful selection at your discretion

 選び放題なんだよね
I know I'm diving into my own destruction

 そんなこと考えてわたし自滅してるね

So why do we choose the boys that are naughty?

 どうしてやんちゃな人を選んでしまうのかな?

I don't fit in so why do you want me?

 合わないと思うのにどうしてわたしなの?
And I know I can't tame you...but I just keep trying

 あなたを手なづけるなんて無理だってわかってるけど とりあえず努力してみる

'Cause I love to wash in your old bathwater

 だってあなたの浸かったお湯を浴びたい
Love to think that you couldn't love another

 あなたが他の人なんて愛せないって思いたい
I'm on your list with all your other women

 わたしは他の人たちと一緒にあなたの女のリストにいるのよね
But I still love to wash in your old bathwater

 でもやっぱりあなたの残り湯に浸かりたい
You make me feel like I couldn't love another

 そうすると他の人なんて愛せないって思うの
I can't help it...you're my kind of man

 どうしようもない タイプなんだから

Why do the good girls always want the bad boys?

 どうしていい子はいつも悪い子に惹かれてしまうのかしら?

So I pacify problems with kisses and cuddles

 だから何かあったらキスして抱きしめてなだめる
Diligently doubtful through all kinds of trouble

 でもそのたびいちいち疑ってもいて
Then I find myself choking on all my contradictions

 気づいたら自分自身の矛盾に苦しんでいるのよ

'Cause I still love to wash in your old bathwater

 だってやっぱりあなたの浸かったお湯を浴びたいの
Love to think that you couldn't love another

 あなたが他の人なんて愛せないって思いたい
Share a toothbrush...you're my kind of man

 歯ブラシも一緒に使うの あなたはわたしのタイプなのよ
I still love to wash in your old bathwater

 やっぱりあなたの浸かったお湯を浴びたい
Make me feel like I couldn't love another

 他の人なんて愛せないって思えるから
I can't help it...you're my kind of man

 どうしようもないわ タイプなんだから

No I can't help myself

 だめ 我慢できない
I can't help myself

 我慢できない
I still love to wash in your old bathwater

 やっぱりあなたの浸かったお湯を浴びたいの

L8 CMMR / Lily Allen 和訳

www.youtube.com

 

Good lover, good lover

 いい彼 素敵な彼
Feels good like a long hot summer

 長くて暑い夏みたいにいい感じ
Late comer, he's a late comer

 遅いの 彼はちょっと時間がかかる
My man is a bad motherfucker

 わたしの彼はサイコーなのよ
He can bring it, bring it all day long

 1日中してられるんだから
All other man, them been wrong

 他の男じゃだめでしょうね
Nobody will get to see

 誰にもわからないことだけど
'Cause he's gonna spend his life with me

 だって彼は一生わたしのものなんだから

[Pre-Chorus]
You can't have him

 彼と付き合おうったって無理よ
No way, he's taken ladies

 ありえない わたしのものなんだから
I've got me his babies

 赤ちゃんだっているのよ
Look at my ring

 この指輪を見てごらんなさいよ
He's going nowhere till this fat lady sings

 わたしが歌い始めるまでそばにいてくれるのよ

[Chorus]
And when I see his face

 彼の顔をみると

I feel like I can win the race

 この戦いに勝てそうな気がするの
And when he calls, when he calls my name

 そして彼に名前を呼ばれると
I know we're in the long game

 これは長い戦いなんだってわかる
Why would I leave him for?

 彼を手放したりしない
I couldn't ask for any more

 言うことなしなんだから
I wouldn't send, I wouldn't send him back

 帰したりしないわ
He won me game, set and match

 彼のおかげで圧勝よ

Late comer, he's a late comer

 遅いの 彼はちょっと時間がかかるのよ

My lover, my lover

 わたしの彼 わたしの彼
Shoots and scores like he's Maradona

 マラドーナみたいにシュートしてゴールするの
Under cover, under the covers

 そしてほんと言うと ベッドの中でも
My man is a bad motherfucker

 彼はサイコーなんだから
Anybody, anyone could see

 誰が見てもわかると思うけど
I'd have caught him eventually

 最後にはわたしのものになったのよ
Me and him have a thing that's rare

 わたしたちふたりは特別なの
Other girls can look elsewhere

 あなたたちは他をあたってね

[Pre-Chorus]

[Chorus]

You can look girl but you can't touch

 見るのはいいけど触れたらだめよ
Don't know why I love him so much

 なんでこんなに好きなのかな
Can't put this thing into words

 この気持ちは言葉にできない
My love for him's absurd

 道理に合わない愛ね

[Chorus]

Late comer, he's a late comer

 遅いの 彼はちょっと時間がかかるのよ