Nak!

和訳はこっそり変えるかもしれません

Wrapped Up / Natalie Portman 和訳

www.youtube.com

 

[Verse1]

Hey, turn the light on

 ねえ 灯りをともして

‘Cause I’ve got no one to show me the way

 誰も進むべき道を教えてはくれないんだ

Please, I will follow

 お願い ついていくから

‘Cause you’re my last hope, I’ll do anything you say

 あなたがわたしの最後の希望 なんでも言う通りにする

 

And I tried it my way

 わたしなりにがんばった

Epic fails save me from myself

 ひどい失敗をしたけどおかげでわたしの心は守られた

So, bite my hands now

 裏切られたっていい

Shut my mouth down I will listen, listen well

 黙ってよく耳を傾けましょう

 

[Chorus]

So teach me

 わたしに教えて

Show me what you’ve got

 いいところ見せてみてよ

And in your words, I will be wrapped up

 そしたらきっとあなたの言葉に夢中になってしまう

Speak to me

 話をして

You’re my last hope

 あなたがわたしの最後の希望なんだ

And I will say nothing and listen to your love

 黙ってあなたの愛に満ちた言葉に耳を傾けましょう

 

[Post-Chorus]

And I’m so lucky to be with you

 あなたといられて本当に幸運

Keeping me from my shadow

 わたしを影の部分から守ってくれる

I know I would have been torn to shreds

 もうぼろぼろになるところだったんだけど

But all the people in my head

 いろんな人たちのこと思い出したんだ

 

[Verse2]

I, I let one tear fall

 ひとしずく涙を流して

And I crumble like the Berlin Wall

 ベルリンの壁みたいに崩れ落ちる

Oh, hear something’s broken

 ああ なにかが砕ける音が聞こえる

Zip me open, unlock the damaged door

 わたしの心を開いて 傷だらけのこの扉の鍵を開けて

 

[Chorus]

 

[Bridge]

But I never shattered long enough to hear you

 だめになってすぐあなたの声がきこえた

And you never heard me by shutting me down

 でもあなたはわたしの心を閉ざして理解してくれなかった

But look at what I mean, mean, mean

 でもわたしがほんとに言いたいことを考えてみて

Zip me up now

 わたしを閉ざしてほしいんだ

I will not speak, I will not speak

 何も言わない 何も言わないよ

You shut me, oh

 あなたがわたしの心を閉ざすんだよ

 

[Chorus]

 

[Outro]

And I’m so lucky to be with you

 あなたといられて本当に幸運

Keeping me from my shadow

 わたしを影の部分から守ってくれる

I know I would have been torn to shreds

 もうぼろぼろになるところだったんだけど

But all the people in my head

 いろんな人たちのこと思い出したんだ

 

 

難しかったので間違っていたら教えていただきたいです。どの曲もですが…

Siaが公開したNatalieのパフォーマンス版?も載せます。途中までです。

Sia版も聴きたいですね。

www.youtube.com