Nak!

和訳はこっそり変えるかもしれません

Simple / Katy Perry 和訳

www.youtube.com

 

You're such a poet

 あなたはほんとに詩人みたい
I wish I could be Wesley Willis

 わたしがウェスレイ・ウィリスだったらな
My words would flow like honey

 言葉がまるではちみつみたいに流れ出て
Sweet and laid on thick

 甘く濃厚に心に残るんだよ
You're so edgy

 あなたはすごく神経質で尖ってる
You don't even need a rhyming dictionary

 同韻語辞典も必要ないくらい
I wipe my hands on your jeans

 わたしはあなたのジーンズをさする
Cause they are more distressed

 だってそっちのほうがユーズドでぼろぼろだから
So they say you've got OCD

 みんなはあなたが強迫性障害だって言うよね
And they claim you can barely read

 文字もほとんど読めないだろって
But you say don't bother me with all of your reality
 そんなときあなたは自分たちの物差しでおれに構うなって言い返すんだ
But it could be so simple

 でもそれはすごくシンプルかもしれない
(you were thinking)

 あなたはそう思ったんだよね
Life should be that simple

 人生はそれくらいシンプルであるべきだと思う
(Who would have thought it)

 誰がそんなこと考えただろう
I wish it were just so simple

 それくらいシンプルだったらいいのに
(don't know what you were thinking)

 あなたがどう思ってたかはわからない

But the point's been missed

 でも論点がずれてた
You've made a mess

 やっちゃったね
Who would have guessed

 誰も気づいてなかったと思う
That it's as simple as it seems

 人生はそのままシンプルなものなんだって

So what, you're a genius

 だから何 あなたは天才だよ
But you've got a lot to learn

 でも学ぶべきこともたくさんある
Like the time you lost your apartment

 例えばアパートを失ったとき
Cause you bought too much Vuitton

 あなたがヴィトンを買いすぎちゃってさ
You park in a loading zone

 停めちゃいけないところに車を停めるし
You sleep with the lights all on

 電気はつけっぱなしで寝るし
You cross your i's and dot your t's

 iに横線を引いたりtに点を打ったり
All it goes to show

 そういうとこだよ

That it could be so simple

 人生はすごくシンプルだって
(you were thinking)

 あなたはそう思ったんだよね
Life should be that simple

 人生はそれくらいシンプルであるべきだと思う
(Who would have thought it)

 誰がそんなこと考えただろう
I wish it were just that simple

 それくらいシンプルだったらいいのに

(don't know what you were thinking)

 あなたがどう思ってたかはわからない
The point's been missed

 でも論点がずれてた
We've made a mess

 わたしたちやっちゃったね
Who would have guessed

 誰も気づいてなかったと思う
That it's as simple as it seems

 人生がそのままシンプルなものだなんて

I'm not saying that it's a piece of cake

 かんたんだなんて言ってるんじゃないんだよ
Just take a moment to reevaluate

 ちょっと時間をとってもう一度考えてみて
The possibilities

 可能性とか
The situations

 境遇とか
The opportunities

 機会とか
That are waiting

 みんなあなたを待ってる
Oh, the possibilities

 ああ 可能性
Oh, I

 ああ

It could be, it could be that simple

 人生はそれくらいシンプルなはずだよ
(you were thinking)

 あなたはそう思ったんだよね
Life should be that simple

 人生はそれくらいシンプルであるべき
(Who would have thought it)

 誰もそんなこと考えなかったみたいだけど

I wish it were just so simple

 それくらいシンプルだったらいいのに
(don't know what you were thinking)

 あなたが何を思ってたかはわからないけど
You're in a haze

 あなたはもやの中にいる
It's just a phase

 それは一つの段階にすぎなくて
You know this maze

 この人生という迷路は
Is as simple as it seems
 見たままシンプルなものなんだよ


We could talk all day

 一日中話していられるよね
About your eccentricities

 あなたがいかにぶっ飛んでいるか
What I mean to say

 わたしが言いたいのはね
Oh, is that I need you listen please

 ああ あなたが必要だってことなんだよ 聞いてほしい
And focus on life's simplicities

 そして人生がシンプルなものだってことに目を向けてほしい
So don't be afraid to strip it away

 怖がらないで 少しずつそこにたどり着けばいいんだよ
Cause at the end of the day

 だってそんな1日が終わっても
It's still as simple as it seems

 人生はそのままシンプルなままなんだから

It is all so simple

 すべてはほんとにシンプル
Just deal with it

 なんとかやっていこうよ

 

 

初期のKaty、かわいい…

もっと評価されていい曲だと思います。

わたしの知らないところでされてるのかな?

好きです。