I’m Still Breathing / Katy Perry 和訳
I leave the gas on, walk the alleys in the dark
ガスをつけっぱなしにしたり 夜中に裏路地を歩いてみたり
Sleep with candles burning, I leave the door unlocked
ろうそくをつけたまま寝たり ドアの鍵を開けっぱなしにしたり
I'm weaving a rope and running all the red lights
ロープを準備したり 赤信号ぜんぶ無視したり
Did I get your attention
気づいてた?
'Cause, I'm sending all the signs
ずっとサインを送っているんだよ
That the clock is ticking and I'll be giving my two weeks
時間がもうないってこと 2週間あげるから
Pick your favorite shade of black you best prepare a speech
好みの喪服とスピーチも準備してたほうがいいよ
Say something funny, say something sweet
おもしろいこと言ってね 素敵なこと言ってよね
But don't say that you loved me
でも愛してたなんて言わないでね
I'm still breathing
わたしはまだ生きてる
But we've been dead for a while
でもわたしたちはしばらく死んだも同然だったね
This sickness has no cure, we're going down for sure
もうどうしようもない きっと終わってしまう
Already lost our grip, best abandon ship, oh
つなぎとめるものがなくなってしまった あきらめるしかないんだ
Maybe I was too pale, maybe I was too fat
きっと顔色が悪すぎたんだね 太り過ぎだったんだね
Maybe you had better, better luck in the sack
ひょっとするとベッドの中ではあなたはいい思いをしていたかもしれないけど
No formal education, I swore way too much
ちゃんとした教育なんて受けてないからいつも口が悪かったよね
I swear you didn't care, 'cause, we were in love
でも気にしてなかったでしょ 愛し合っていたもの
So as I write this letter and shed my last tear
最後の涙を流してこの手紙を書きながら
Know it's all for the better that we end this here
ここで終わりにするのがいちばんいいんだってわかった
Let's close this chapter, say one last prayer
わたしたちの物語はこれでおしまいにしよう 最後のお祈りをしてね
But don't say that you loved me
でも愛してたなんて言わないで
I'm still breathing
わたしはまだ生きてる
But we've been dead for awhile
でもわたしたちはしばらく死んだも同然だったね
This sickness has no cure, we're going down for sure
もうどうしようもない きっと終わってしまう
Oh we've been diagnosed, so let's give up the ghost
もう診断は下りてるんだよ もう死んでしまおう
'Cause, I'm still breathing
だってわたしはまだ生きてる
But we've been dead for a while
でもわたしたちはしばらく死んだも同然だったね
This sickness has no cure, we're going down for sure
もうどうしようもない きっと終わってしまう
Already lost our grip, best abandon ship, oh
情熱もなくなってしまった あきらめるしかないんだ
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, I'm still breathing, I'm still breathing
Oh, oh
とっても素敵なライブ動画も貼っちゃえ!